Obuka za predavače vlaškog jezika okupila prosvetne radnike Borskog okruga

Seminar stručnog osposobljavanja prosvetnih radnika za izborni predmet “Vlaški govor sa elementima nacionalne kulture” okupio je juče u Osnovnoj školi “Pavle Ilić Veljko” u Prahovu 20 prosvetnih radnika iz Negotina, Bora i Kladova.

Nacionalni Savet Vlaha i Udruženje „Gergina“ organizovali su u subotu, 14. septembra u prahovskoj školi “Pavle Ilić Veljko” jednodnevni seminar za buduće predavače vlaškog jezika u školama Borskog okruga.

Među njima najviše je učitelja što i predstavlja preduslov, uz posedovanje Sertifikata, da neko može biti predavač vlaškog jezika u osnovnoj školi.

Svoja iskustva prosvetnim radnicima prenela je Daniela Pejčić, učiteljica iz kobišničke škole „Stevan Mokranjac“ sa najdužim stažom predavača vlaškog jezika. Ona je podsetila da je pilot projekat uvođenja vlaškog jezika u sistem obrazovanja počeo 2012. godine sa ciljem da se on sačuva od zaborava jer se njime danas služi sve manji broj mladih ljudi.

“Za Vlahe, standardizacija je jedan od ključnih koraka u očuvanju jezika od zaborava i zaštiti identiteta ove manjine. Ovaj proces donosi promene i u obrazovanju na vlaškom jeziku pa je i doprinos ovakvih seminara neprocenljiva”, rekao je Novica Janošević, predsednik Nacionalnog saveta Vlaha.

Stručna obuka prosvetnih radnika iz Negotina, Bora, Kladova, Štubika, Korbova, Kladušnice, Podvrške, Dubočana, Jabukovca, Ljubičevca bila je prilika da se razmene iskustva u radu i daju smernice za rad sa decom o čemu je polaznicima detaljno govorila i Rosica Dragojević, predavač “Vlaškog govora sa elementima nacionalne kulture” u Voluji kod Kučeva.

Među prvim predavačima tada novog izbornog predmeta “Vlaški govor sa elementima nacionalne kulture” bila je i Snežana Gugić koja već 11 godina svoj maternji jezik, kako kaže, čuva od zaborava na časovima vlaškog jezika na kojima sa decom govori o običajima i tradicionalnim vrednostima Vlaha koji čine veliku većinu zajednice u kojoj žive. Ona je istakla da su roditelji značajni partneri jer su upravo oni prepoznali potrebu da se vlaški jezik sačuva od zaborava.

Učiteljica Slađana Vojinović iz jabukovačke Osnovne škole „Jovan Jovanović Zmaj“ maternji vlaški jezik čuva bogaćenjem literature i prevođenjem dragocenih književnih dela, pa su tako neke od drama Branislava Nušića sada prevedene na vlaški jezik.

“Do sada je obuku prošlo preko 100 prosvetnih radnika koji obrazuju više od 750 učenika u svim sredinama u kojima žive Vlasi. Mnoga deca su se upravo kroz njihove časove i upoznala sa vlaškim jezikom. Cilj nam je da upravo kroz decu koja će govoriti jezik jačamo identitet naše vlaške zajednice i sačuvamo jezik od zaborava”, rekao je Siniša Čelojević, predsednik Udruženja „Gergina“.

Polaznicima Seminar stručnog osposobljavanja prosvetnih radnika za izborni predmet “Vlaški govor sa elementima nacionalne kulture” dodeljeni su Sertifikati o stručnoj osposobljenosti kao predavača vlaškog jezika u školama. Udruženje “Gergina” im je poklonilo sva svoja muzička i štampana izdanja koja im mogu koristiti u nastavi.

Autor teksta: Danijela Nikolić